Below are various programmes: solo-piano, songrecitals with Barbara Hannigan and the cycle: "Im wonderschönen Monat Mai" with actress Barbara Sukowa. Please scroll down to find the programme you want.

  PIANO RECITAL REINBERT DE LEEUW: SATIE !

De Esotherische wereld van Erik Satie
The esotheric world of Erik Satie
1891-1894

Prélude de la porte héroique du ciel (1894)
(Drame ésotérique de Jules Bois)

 

Le Fils des étoiles (1892)
(Wagnérie Kaldéenne du Sar Péladan)

 
Sonneries de la Rose - Croix (1891)
Danses Gothiques (1893)
--- pauze/intermission ---

Uspud (1892) *
(Ballet Chrétien en 3 actes)
Argument de J.P.Contamine de Latour

 

* Uspud met licht- en beeldontwerp (video) van Arjan Klerkx.
Arjen Klerkx specialiseerde zich bij het RO theater in het verwerken van live videobeelden in de voorstelling. Dit resulteerde in voorstellingen als 'Bezonken rood' en 'Hersenschimmen', beide in regie van Guy Cassiers. Hij werkte ook mee aan Cassiers’ 'Triptiek van de macht'. Voor 'Mijn avonturen van V. Swchwrm' tekende Klerkx voor het video-ontwerp. Als freelance video-ontwerper werkte hij o.a. mee aan 'Rembrandt The Musical' (Stardust Productions) en 'Ciske de Rat'.

 

  PIANO RECITAL REINBERT DE LEEUW: LISZT !

Franz Liszt 
1811-1886
Lugubre Gondola I & II  
   
Franz Liszt Historische Hongaarse Portretten (1885) 
 István Széhenyi 
 Ferenc Deák 
  László Teleki 
 József Eötvös 
 Mihály Vörösmarty 
 Sándor Petöfi  
 Mihály Mosonyi 
   
 ======== pauze  
   
Franz Liszt Via Crucis (1876)
 
 
 Vexilla Regis  
 Station I ~ Jésus est condamné à mort       
 Station II ~ Jésus est chargé de sa croix      
 Station III ~ Jésus tombe pour la première fois     
 Station IV~ Jésus rencontre sa très sainte mère       
 Station V~ Simon le Cyrénéen aide Jésus à porter sa croix       
 Station VI ~ Sancta Véronica     
 Station VII ~ Jésus tombe pour la seconde fois    
 Station VIII ~ Les femmes de Jérusalem    
 Station IX~ Jésus tombe pour la troisième fois     
 Station X ~ Jésus est dépouillé de ses vêtements     
 Station XI ~ Jésus est attaché à sa croix    
 Station XII~ Jésus meurt sur la croix    
 Station XIII  ~ Jésus est déposé de la croix 
 Station XIV~ Jésus est mis dans le sépulcre   

Lees ook: "De mooiste noot...."

 

   PROGRAMME REINBERT DE LEEUW, SCHÖNBERG ENSEMBLE AND BARBARA SUKOWA

Below are two lieder programmes of Barbara Hannigan (soprano) and Reinbert de Leeuw; the German programme with composers as Schönberg, Zemlinsky, Mahler, Berg, Webern and Wolf and the French programme with composers such as Duparc, Charpentier and Chausson.

 PROGRAMME BARBARA HANNIGAN, soprano / REINBERT DE LEEUW, piano
 

Arnold Schönberg Vier Lieder op. 2 (1899) 
1874 - 1951   Erwartung 
    Schenk mir deinen goldenen Kamm 
    Erhebung 
    Waldsonne 
   
Anton WebernFünf Lieder nach Gedichte von Richard Dehmel (1906-1908) 
1883 - 1945   Ideale Landschaft 
    Am Ufer 
    Nächtliche Scheu 
    Himmelfahrt 
    Helle Nacht 
   
Alban BergSieben Frühe Lieder (1907) 
1885 - 1935   Nacht    
    Schilflied  
    Die Nachtigall  
    Traumgekrönt  
    Im Zimmer  
    Liebesode  
    Sommertage 
   
------------------------Intermission  
   
Alexander ZemlinskyLiederen    (1895-1898) 
1871 - 1942Uit op. 2 :  Frühlingstag       
                  Empfängnis 
 Uit op. 5:   Tiefe Sehnsucht 
                  Schlaf nur ein.. 
 Uit op. 7:    Da waren zwei Kinder 
                  Entbietung 
                  Irmelin Rose 
   
Alma MahlerDie stille Stadt (Dehmel) 
1879 - 1964Laue Sommernacht (Falke) 
 Ich wandle unter Blumen (Heine) 
 Licht in der Nacht (Bierbaum) 
   
Hugo WolfMignon Lieder (1888) 
1860 - 1903   Heiss mich nicht reden.. 
    Nur wer die Sehnsucht kennt 
    So lass mich scheinen… 
    Kennst du das Land… 



 

 FRENCH PROGRAMME BARBARA HANNIGAN, soprano / REINBERT DE LEEUW, piano

Henri DuparcChanson triste (Lahor) 
1848-1933

Elegie ( Moore)

 
 Le Manoir de Rosamunde (de Bonnières) 
 Lamento (Gautier) 
 Extase (Lahor) 
Reynaldo HahnLes Feulles blessées (Moréas) 
1874-1947  
Ernest ChaussonLes Heures (Mauclair) 
1855-1899Les Couronnes (Mauclair)       
 Oraison ( Maeterlinck) 
 Le Temps des Lilas (Boucher) 
   
------------------------Intermission  
   
Ernest ChaussonLa Caravane (Gautier) 
1855-1899Chanson d’Ophélie (Shakespeare) 
 La Cigale  (Leconte de Lisle) 
   
Gustave CharpentierLa Mort des Amants (Baudelaire) 
1860-1956Les Yeux de Berthe (Baudelaire) 
 La petite frileuse (Balzac) 
 Chanson d’Automne (Verlaine) 
   
Henri Duparc Phidylé (Leconte de Lisle) 
1848-1933Aux pays où se fait la Guerre  (Gautier) 
 L’Invitation au voyage  (Baudelaire) 



 

   IM WUNDERSCHÖNEN MONAT MAI

Reinbert de Leeuw 'hercomponeerde' speciaal voor filmactrice Barbara Sukowa liederen van Schubert en Schumann in zijn nieuwe cyclus "Im wunderschönen Monat Mai" waarin Sukowa's stem zich beweegt tussen parlando en Schönbergs Sprechgesang.

Dirigent Reinbert de Leeuw vindt dat de betekenis van teksten in liedrecitals volkomen op de achtergrond is geraaktin de huidige concertpraktijk, die meer aandacht lijkt te schenken aan de uitvoerende stem en wil met actrice Barbara Sukowa de dramatische, theatrale kracht van de liederen terugwinnen.

http://reload1.vpro.nl/programma/dewandelendetak/afleveringen/20034227/

Reinbert de Leeuw re-composed especially for the film actress Barbara Sukowa, songs by Schubert and Schumann in his new cycle “Im wunderschönen Monat Mai” . Her voice moves back and forth between parlando and Schönberg’s Sprechgesang. 

Conductor Reinbert de Leeuw feels that the meaning of the texts in song recitals as they are performed nowadays, have become less important than the highly skilled art of singing and together with actress Barbara Sukowa, he reclaims de dramatic, theatrical power of the song texts.

http://reload1.vpro.nl/programma/dewandelendetak/afleveringen/20034227/

 

“Im Wunderschönen Monat Mai” is performed by the Schönberg Ensemble under Reinbert de Leeuw and actress Barbara Sukowa

Reinbert de Leeuw

Dreimal sieben Lieder nach Schumann und Schubert

In 1984 the Schonberg Ensemble under Reinbert de Leeuw first performed Arnold Schönberg’s Pierrot Lunaire with the actress Barbara Sukow, and it created a sensation. Out of the long-term collaboration between conductor and soloist came a mutual desire to mount a similar production around one of their special loves – German Romantic Song, in particular that of Franz Schubert and Robert Schumann.

Composed in 1912 for an actress, Pierrot Lunaire has a close affinity with the music-theatre genre that was prevalent in Germany at the time: expressive and highly charged, as much acting as singing, and certainly not fo the highly trained vocal chords by concert hall Lieder.  Schönberg’s piece of ‘three times seven poems by Albert Giraud’ is, in that respect, more at home on the stage than on the oncert platform.

Now De Leeuw has created a similarly structures pendant to this cycle, entitled Im wunderschönen Monat Mai or three times seven songs after Schubert and Schumann. It is his own arrangement of well-known song for voice and piano, which he has made into amusic-theatre piece for ensemble and female voicethat veers between parlando-like singing to Schönberg’s

‘Sprechgesang’; a drastic reworking that transforms the lyrical into the dramatic, and embraces the choice and performing order (in collaboration with the singer), instrumentation, cuts, links and other transformative interventions, but above all brings with it the structure and dramatization of a romantic story in words and music. The binding narrative thrust is provided by Schumann’s Dichterliebe (1840), itself a choice or ‘suite’ of poems by Heinrich Heine and the archetypal romantic song-cycle, which begins with a May song of tender love, speaks of hope and desire, of torment and doubt, and ends with the image of limitlessly vast coffin I  which the ‘alten, bösen Lieder’ (bad old songs) along with all the poet’s love and pain, are committed to the bottomless grave of the sea.  A journey through love and life, encompassing every possible emotion. ‘Dichterliebe hateignes Ungluck stets betroffen’ (A poet’s love is only a reflection of his own unhappiness), wrote the poet Friedrich Rückert, and Schumann seized upon the title of his cycle.

The Romantics have a penchant for grand emotions.They talk of ‘rstlesslove’, ‘burning hot’bosom, of ‘dying in an embrace, the working of ‘fate’, a ‘holy sentiment’.In disappointment the heart is immediately ‘deeply wounded’ or ‘torn apart’, the ‘rejected one’, the ‘wretched and the sick’ and pitiful’, bursts out in ‘flood of tears’. With such violent emotions, too great for mere mortals, death is never far from the surface – sometimes as a metaphir. Often as a deliverance from abondonment: ‘Im Dunkeln wird mir wohler sein’( “In darness I will find solace’). At every turn the Romantics lean towards ‘Nachtseite’( the dark side), the morbid, the disturbing, the fantastical, as personified by the ashen ‘Doppelgänger’- towards the ‘Unheimliche’, as Freud called his study of this period.

In the song texts, the emotions are kept in check through the use of verse form, metre and rhythm, but also by social constraints that often force the poet to be implicit and innocent. Goethe’s ‘Heideröslein’ appears to depict and idyllic landscape with a boy and a rose, until one questions the meaning of all that ‘breaking’and ‘stabbing’. And the music is often more more understated than the passions evoked: something that is marked ‘wild and passionate’can dound extremely civilized, serene even: the charge is greater than the discharge. For tentieth-century ears, more accustomed to harsher words and harsher sounds, De Leeuw has given the songs of Schumann and Schubert a sharper focus, made them more succint, direct, earthy, pusing both composers beyond their boudaries, as it were. 

Gemtle passages and repetitions are sometimes omitted, the bizarre, extreme and obsessive are emphasized, stillness is even stiller, fff ( in chamber music!) is an overwhelming fortissimo. Where the ‘I’ of the text so passionately wants to ‘küssen’(kiss), so fervetly wants to go ‘dahin’ (there), those words stick in the singer’s throat: at other times the melody has awing to it that is at once modern and appropriate.  In the Romantic sirit snatches of other works make brief appearances like echoes of ‘Nebelbilder’( chimera), images in poetry, dreams or (musical) reminiscences. As in a dream, figures both enigmatic and utterly normal weave in and out, the Erlkömig, or a fragment from Schubert’s irony- usually self-deprecatory- is gratefully seized upon. In a nutshell, the expressive imagination Is sent spinning in all directions.

This is not an adaptionimposed on the material from the outside, buth rather a recomposition from within, from the work’s core, in every sense inspired and led by the music itself, its potential and temperament. The genius of those ‘musical poets’ Schumann and Schubert, turned in on itself, boldly set free of artistic rules and the veneer of social acceptability, can emerge fresh and unconventionally new-minted: the heightened artistic sensibility  which – whether in the white heat of passion or in the depth of despair -  is always a fount of beauty, of ‘Holde Kunst’.

Text: Jacques Kruithof – Schönberg Ensemble Edition ‘A century of music in perspective’